Visualizzazione post con etichetta poetry. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta poetry. Mostra tutti i post

¡Cuánto rato te he mirado
sin mirarte a ti, en la imagen
exacta e inaccesible
que te traiciona el espejo!
"Bésame," dices. Te beso,
y mientras te beso pienso
en los fríos que serán
tus labios en el espejo.
"Toda el alma para ti,
"murmuras, pero en el pecho
siento un vacío que sólo
me lo llenará esa alma
que no me das.
El alma que se recata con
disfraz de claridades
en tu forma del espejo.

Presagi
Pedro Salinas


La forma de querer tú es dejarme que te quiera.
El sí con que te me rindes es el silencio.

Tus besos
son ofrecerme los labios
para que los bese yo.

Jamás palabras, abrazos me dirán que tú existías
que me quisiste: jamás.
Me lo dicen hojas blancas,
mapas, augurios, teléfonos; tú, no.

Y estoy abrazado a ti sin preguntarte, de miedo
a que no sea verdad que tú vives y me quieres.
Y estoy abrazado a ti sin mirar y sin tocarte.
No vaya a ser que descubra con preguntas, con caricias,
esa soledad immensa
de quererte sólo yo.

Pedro Salinas
LaVoz a ti Debida


Perdonami il dolore, qualche volta
È che da te voglio estrarre
Il tuo migliore tu.
Quello che non vedesti
E che io vedo,
immerso nel tuo profondo,
preziosissimo.



Come si cruccia il vento nella notte
così il mio desiderio corre a te,
ogni anelito s'è risvegliato -
o tu che mi hai reso malato,
che ne sai tu di me!

Pian piano spengo questo tardo lume,
veglierò nella febbre ore e ore,
e la notte ha il tuo viso,
e il vento che parla d'amore
ha il tuo indimenticabile riso!

Come si cruccia il vento

Sull'Amore
Hermann Hesse


Di nuovo chiede la mia bocca lieta
d'essere benedetta da ltuo bacio,
voglio tenere le tue care dita,
ripiegarle per gioco tra le mie,
il mio sguardo assetato al tuo appagare,
nei tuoi capelli sprofondare il viso,
con membra sempre vigili e fedeli
rispondere allo slancio delel tue,
rinnovare con fiamme sempre nuove
la tua bellezza mille e mille volte,
finché, beato e grati entrambi al fato,
abiteremo sopra ogni dolore,
finché il giorno e la notte, il presente e il passato
accoglieremo con fraterno amore,
finché al di sopra d'ogni agire umano
trasfigurati vagheremo in pace.

Amore

Sull'amore
Hermann Hesse


Come pesano queste giornate!
Non c'è fuoco che possa scaldare,
non c'è sole che rida per me,
solo il vuoto c'è, solo le cose gelide e spietate,
e perfino le care le chiare
stelle mi guardano sconsolate
da quando ho saputo nel cuore
che anche l'amore muore.

Come pesano...
Sull'amore
Hermann Hesse


If only I could catch a falling star
Or even pluck one from the sky
I'd give it to you as a gift
But then, you already glow,
Sparkle with golden light
You don't need a star at all
But how I wish, I could see the earth,
See this world, as you do